[X]
Report Link
Video has been deleted
Wrong video
Audio out of sync
There was an error converting the video
Other (explain below)

Details:

In 1980s Italy, a romance blossoms between a seventeen-year-old student and the older man hired as his father’s research assistant.

  • Currently 3.75/5
(24 votes)
Ratings: IMDB: 7.9/10
Released: October 27, 2017
Runtime: 132 min
Genres: Drama Romance
Countries: Italy France
Companies: Frenesy Film Company La Cinéfacture RT Features La Cinéfacture RT Features Frenesy Film Company Water's End Productions M.Y.R.A. Entertainment Memento Films International Ministero per i Beni e le Attività Culturali Sony Pictures Classics Frenesy Film
Cast: Amira Casar Armie Hammer Timothée Chalamet Michael Stuhlbarg
Crew: James Ivory Luca Guadagnino André Aciman

Trailers (5)

Free Links

Version 1 1.2 GB mixdrop.ag 75 views Report Link
  • Currently 3.240677966101695/5
(590 votes)
Version 2 1.3 GB mixdrop.ag 331 views Report Link
  • Currently 3.240677966101695/5
(590 votes)
Version 3 1.3 GB mixdrop.ag 654 views Report Link
  • Currently 3.240677966101695/5
(590 votes)
Version 4 1.2 GB voe.sx 474 views Report Link
  • Currently 3.4635922330097086/5
(412 votes)
Version 5 1.2 GB dood.watch 83 views Report Link
  • Currently 3.3659090909090907/5
(440 votes)
Version 6 streamwish.to 36 views Report Link
  • Currently 3.39453125/5
(256 votes)
Version 7 filelions.to 37 views Report Link
  • Currently 3.388535031847134/5
(157 votes)
Version 8 883.2 MB streamtape.com 169 views Report Link
  • Currently 3.37/5
(100 votes)
Version 9 streamvid.net 19 views Report Link
  • Currently 2.9642857142857144/5
(56 votes)
= Low Quality = Medium Quality = High Quality How do I watch these?

Search on other sites

Streaming Services

Subscription Buy/Rent

Popular PlaylistsMore

Similar TitlesMore

Watch The Thing About Harry

The Thing About Harry
(2020)

  • Current rating.
info
Watch The Goddess of Fortune

The Goddess of Fortune
(2019)

  • Current rating.
info
Watch Different from Whom

Different from Whom
(2009)

  • Current rating.
info
Watch Just Friends

Just Friends
(2019)

  • Current rating.
info
Watch Beautiful Thing

Beautiful Thing
(1996)

  • Current rating.
info
Watch A Moment in the Reeds

A Moment in the Reeds
(2018)

  • Current rating.
info
Watch The Way He Looks

The Way He Looks
(2014)

  • Current rating.
info
Watch Weekend

Weekend
(2011)

  • Current rating.
info
Watch Monsoon

Monsoon
(2020)

  • Current rating.
info
Watch Flatbush Luck

Flatbush Luck
(2016)

  • Current rating.
info

Call Me by Your Name Comments

Post a Comment

Please login to make a comment

Comments

Expand all Spoilers
watch623 0 points 5 years ago.

Just a couple comments about the review left by viewer “cloroxbleach”. I can see why you missed several things about this fill.

This movie was adapted by a book of the same name. In the book, there is a lot more back story and many things are explained in much more detail. Actually, even several of the scenes in the movie that were drawn directly from the book still cut out some of the book material or the movie would have been 10 hours long. As it is, the original cut of this movie was 3 1/2 hours long! It was cut to 2 hrs. 10 min. But that means no matter how you look at it there will be scenes in the movie that aren’t as full as they could be. And, there were still another 50 pages from the book that were never even filmed. As I wrote, if this had been every word and scene in the book the movie would have been 10 hours long.

Another MAJOR consideration is language. In the movie adaptation, to fill in some of what might were key moments, the writer/director again had to cut the length of what was in the book. However, he wanted to get many key points across that were in scenes in the book so in the movie he just pulled the main point of a scene in the book by taking just the main dialogue and to make it stand out in the movie (so that it would be sure to be noticed), had the characters involved speak the key sentences or phrases in another language.

Many key points in this movie were spoken in either Italian, French or German. The DVD/Blueray version of the movie contains subtitles in a variety of languages. So the only way the film can make complete sense is either if you speak English, Italian, French and German (which is what this rip of the movie shows) or if you view the non-ripped cut that contains the subtitles, like English, in your primary language. When you read the translations in the subtitles it fills in many of the blanks that you won’t even realize you’ve missed and things like the age difference (and by the way, Oliver is a grad student; it’s not like he’s in his 30s or 40s) are explained in much more detail…and don’t seem “creepy/inappropriate” at all.

Finally, as to the movie being “dull”. Again, it says you probably don’t speak the other languages in the movie so you missed some very important (and explanatory) dialogue.

The joys of a website like this is that you get to see movies for free that you might not otherwise see. The downside is that when you get a movie like this that really requires subtitles to fill in blanks in the viewer’s native language you just have to take what is presented and just say thanks for the post. Hope this explains a little about your problem with the movie without having given away any spoilers.

cloroxbleach 0 points 4 years ago.

Hey there! I know you posted this a year ago, but I didn’t see it :p
I’m glad you posted this because honestly, I wanted to like this film, and your explanations make perfect sense. It just seemed like some stuff was “missing”. I did get a copy with good subtitles (and have a basic understanding of German and French), but I can see how paring it down from 3 hours when it was already an adaptation of a book would could mess with the storytelling. I think, actually, that the English subtitles I’d gotten maybe weren’t the best translations. Or they didn’t pick up on certain things. Because now it just occurred to me there were several lines that could be translated and thus interpreted several ways, and some of that drastically changes how the dynamic of their relationship is presented. The particular phrasing in my subs implied that Oliver is in college (which I maybe misunderstood as “high school”).
I also recall specifically that I didn’t really get ‘creepy’ vibes from how they interacted on-screen, it was implications from what I was reading. (I might go back and see if I can pick out some discrepencies in translation)

I appreciate your comment, it is always nice to see comments on here actually about film and not just people arguing about their likes/dislikes (or politics, eh). I’d probably revisit this film again sometime, or maybe track down the book first. You are right that sometimes, it’s simply impossible to transition from book to film because few people would watch something over 3 hours long (and some stuff doesn’t work well broken up into pieces as a mini-series). “Clockwork Orange” is a great example of what happens when a film has a great director, an incredible cast, but it’s a completely different story than the book due to certain things being changed for the film to even be made in the first place. They chopped off the entire last chapter as well, which absolutely changes the entire composition.

cloroxbleach 1 points 5 years ago.

I finished this and didn’t really see what all the hype was about. The acting is decent, there’s some very beautiful shots…but the story is familiar and somewhat boring. The only ‘interesting’ point to bump up the plot is the fact that the main character takes an interest in an older man, and I’m unsure how this was supposed to be interpreted. While i doubt the commenter below actually watched the film, there are plenty of things that make this relationship seem creepy/inappropriate rather than…whatever the director was going for. Overall I found this one somewhat dull.

watch623 -1 points 5 years ago.

Just a couple comments about the review left by viewer “cloroxbleach”. I can see why you missed several things about this fill.

This movie was adapted by a book of the same name. In the book, there is a lot more back story and many things are explained in much more detail. Actually, even several of the scenes in the movie that were drawn directly from the book still cut out some of the book material or the movie would have been 10 hours long. As it is, the original cut of this movie was 3 1/2 hours long! It was cut to 2 hrs. 10 min. But that means no matter how you look at it there will be scenes in the movie that aren’t as full as they could be. And, there were still another 50 pages from the book that were never even filmed. As I wrote, if this had been every word and scene in the book the movie would have been 10 hours long.

Another MAJOR consideration is language. In the movie adaptation, to fill in some of what might were key moments, the writer/director again had to cut the length of what was in the book. However, he wanted to get many key points across that were in scenes in the book so in the movie he just pulled the main point of a scene in the book by taking just the main dialogue and to make it stand out in the movie (so that it would be sure to be noticed), had the characters involved speak the key sentences or phrases in another language.

Many key points in this movie were spoken in either Italian, French or German. The DVD/Blueray version of the movie contains subtitles in a variety of languages. So the only way the film can make complete sense is either if you speak English, Italian, French and German (which is what this rip of the movie shows) or if you view the non-ripped cut that contains the subtitles, like English, in your primary language. When you read the translations in the subtitles it fills in many of the blanks that you won’t even realize you’ve missed and things like the age difference (and by the way, Oliver is a grad student; it’s not like he’s in his 30s or 40s) are explained in much more detail…and don’t seem “creepy/inappropriate” at all.

Finally, as to the movie being “dull”. Again, it says you probably don’t speak the other languages in the movie so you missed some very important (and explanatory) dialogue.

The joys of a website like this is that you get to see movies for free that you might not otherwise see. The downside is that when you get a movie like this that really requires subtitles to fill in blanks in the viewer’s native language you just have to take what is presented and just say thanks for the post. Hope this explains a little about your problem with the movie without having given away any spoilers.

watch623 -4 points 5 years ago.

Just a couple comments about the review left by viewer “cloroxbleach”. I can see why you missed several things about this fill.

This movie was adapted by a book of the same name. In the book, there is a lot more back story and many things are explained in much more detail. Actually, even several of the scenes in the movie that were drawn directly from the book still cut out some of the book material or the movie would have been 10 hours long. As it is, the original cut of this movie was 3 1/2 hours long! It was cut to 2 hrs. 10 min. But that means no matter how you look at it there will be scenes in the movie that aren’t as full as they could be. And, there were still another 50 pages from the book that were never even filmed. As I wrote, if this had been every word and scene in the book the movie would have been 10 hours long.

Another MAJOR consideration is language. In the movie adaptation, to fill in some of what might were key moments, the writer/director again had to cut the length of what was in the book. However, he wanted to get many key points across that were in scenes in the book so in the movie he just pulled the main point of a scene in the book by taking just the main dialogue and to make it stand out in the movie (so that it would be sure to be noticed), had the characters involved speak the key sentences or phrases in another language.

Many key points in this movie were spoken in either Italian, French or German. The DVD/Blueray version of the movie contains subtitles in a variety of languages. So the only way the film can make complete sense is either if you speak English, Italian, French and German (which is what this rip of the movie shows) or if you view the non-ripped cut that contains the subtitles, like English, in your primary language. When you read the translations in the subtitles it fills in many of the blanks that you won’t even realize you’ve missed and things like the age difference (and by the way, Oliver is a grad student; it’s not like he’s in his 30s or 40s) are explained in much more detail…and don’t seem “creepy/inappropriate” at all.

Finally, as to the movie being “dull”. Again, it says you probably don’t speak the other languages in the movie so you missed some very important (and explanatory) dialogue.

The joys of a website like this is that you get to see movies for free that you might not otherwise see. The downside is that when you get a movie like this that really requires subtitles to fill in blanks in the viewer’s native language you just have to take what is presented and just say thanks for the post. Hope this explains a little about your problem with the movie without having given away any spoilers.

Dodi -5 points 5 years ago. 1/5 stars.

I see this as a movie about pedophilia.